Eine junge Frau vor einer weißen Wand zwischen zwei großformatigen Fotografien. Sie zeigen eine blonde Frau in weißem Kleid und einen braunhaarigen halbnackten Mann, die sich Schönheitsoperationen unterzogen haben.
24 March to 25 September 2016

A Fleeting Sense of Happiness. Photographs by Phillip Toledano

An exhibition by Haus der Photographie / Deichtorhallen Hamburg hosted by Deutsches Hygiene-Museum

The  photographs  of  Phillip  Toledano  explore  aspects  of  our  human existence to which most of us tend to give a wide berth, suppress, or banish from our thoughts altogether: age, the act of bidding farewell, mortality, traumatic memories, and agonising anxieties about the future or, indeed, the change in our notions of ourselves as human beings prompted by the possibilities afforded by continual developments in medical technology.

The exhibition showcased six series of photographs featuring a total of some 160 photographs taken between  2001 and 2014, and Joshua Seftel’s  documentary  entitled The  Many  sad  Fates  of  Mr.  Toledano (2015).


Eine junge Frau mit buntem Kleid nach oben blickend mit Kleiderständern im Hintergrund. Auf den Kleiderständern befindet sich jugendliche Oberbekleidung. An der Wand hinter den Kleiderständern hängen schwarzweiße Fotos eines Manns, der sich die Sachen anzieht.
5 December 2015 to 3 July 2016


An exhibition by the Museum für Kunst und Gewerbe Hamburg

At the very latest since the collapse of a textile factory in Bangladesh in April 2013, killing 1,127 people, it is no longer possible for us to turn a blind eye on the implications and repercussions of such manufacturing methods. And that is precisely the backdrop against which the exhibition created by Museum für Kunst und Gewerbe Hamburg has chosen to take a closer look at the big business of the fashion industry – from an economic, ethical and ecological perspective. Away from the trendy fashion chains and the glitzy catwalks of haute couture, it looks behind the scenes of the clothing industry. What role does the industry play in the countries  that  produce  the  clothing,  and  what  might  its significance be in the future?

Im letzten Ausstellungsraum sind im Vordergrund rote Sitzkissen auf weißem Boden und im Hintergrund sind AIDS-Plakaten an grauen Wände.
5 September 2015 to 21 February 2016

AIDS. Based on a True Story

An exhibition by the Deutsches Hygiene-Museum

The special exhibition illustrated the way in which, with this glut of images, the public perception of AIDS has changed over the past three decades. It also explains what we know about the disease itself and offers information on ways of protecting ourselves against HIV infection. At the core of the artistic media-based staging of the exhibition are 240 international posters from the Deutsches Hygiene-Museum’s unique collection. Now, for the first time ever, these posters from all over the world have been combined with works of art, documents, films, and pop culture media to create a dense network. It is a constellation that helps us to understand how our relationship with fundamental issues relating to morality and sexuality, disease and death has evolved.

From 4 April 2017 to 7 January 2018 the exhibition is shown in the Musée international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge in Geneva/Switzerland.

Eine raumfüllende, hellblaue Landkarte zeigt den Atlas der Freundschaft im schwarzen Raum. Links stehen Denkmäler von Marx und Engels. Rechts im Hintergrund stehen andere graue Statuen von historisch bekannten Freunden.
18 April to 1 November 2015

The Ties of Friendship

An exhibition by the Deutsches Hygiene-Museum

Beyond any certainties we might be tempted to settle on all too hurriedly, the exhibition explored what
constitutes various concepts of friendship and what they mean – for the individual, but also for society as a whole. Is a friend someone who supports us unreservedly – or someone who questions us, and what we  do? Are friends useful? Or is there simply no place in a friendship for utilitarian considerations? Is friendship as intimate and as intense as love – but minus the sex? Or is friendship purely and simply something we cannot grasp, something that’s new each and every time – in every era and in every culture, among different milieus and social strata, and of course for men and women?


Eine junge Frau betrachtet das Wachsmodell eines Mädchens, das vom Blitz erschlagen wurde. Im Hintergrund sind der Gläserne Mann und andere Modelle vom Mensches des Museums in Vitrinen.
11 October 2014 to 28 June 2015


An exhibition by the Deutsches Hygiene-Museum

The starting point – and focal point – of the current special exhibition was a historical anatomical waxwork cabinet which was originally created, for the most part, in Dresden around 1900. To illustrate not just the historical aspect, but also the topicality of the issues associated with the collection, the waxworks were contrasted with works by leading artists of the more recent past which also focus on the human body.

The relationships between observer and exhibit that inform and guide our knowledge and cognition were showcased at different levels in the works of, among many others, Louise Bourgeois, Alexandra Bircken, Marcel Duchamp, Max Ernst, Robert Gober, Damien Hirst, Mike Kelley, Zoë Leonard, Paul McCarthy, Steve McQueen, Bruce Nauman, Pipilotti Rist, Pia Stadtbäumer, Paul Thek, and Luc Tuymans.

TRAILER (in German)

Die Stadtsilhoutte aus Holzkisten und Monitoren im ersten Raum der Ausstellung.
8 March to 12 October 2014


An exhibition by the Deutsches Hygiene-Museum

Against the backdrop of nowadays diverse responses to the topic of migration this exhibition project intended to explore “Das neue Deutschland” (The new Germany) as it stands today and examine the direction in which it is evolving in its social and cultural diversity. The exhibition used the city as its main metaphor, a place where settled and migrant populations encounter one another. Visitors made their way through an imaginary urban landscape made up of all manner of used shipping crates. Life in the globalised world means mobility and also the exchange of information, goods and people.


Eine junge Tänzerin und ein junger Tänzer posieren vor einer großformatigen Videoinstallation in blau und weiß in einem weißgrauen Raum.
12 October 2013 to 20 July 2014

dance! - moves that move us

An exhibition by the Deutsches Hygiene-Museum

People have always danced – all over the world and at all times. We dance in endless variations, on all sorts of occasions, and across cultures. The exhibition has tapped into the wealth of knowledge accumulated by many disciplines in order to convey the experience of the dynamic and dramatic tensions of dance. Visitors were invited to take this dance course, both literally and figuratively, and gain a deeper understanding of dance as a part of human nature, and of what moves us to dance.

TRAILER (in German)

Eingang zum inszenierten Luxus-Schiff MS Reichtum, das die Kulisse der Ausstellung bildete. Auf dem Schiff stehen eine weibliche und eine männliche Schaufensterpuppe mit schicker Kleidung und Sonnenbrillen.
6 July to 10 November 2013

WEALTH - more than enough

An exhibition by the Deutsches Hygiene-Museum

The special exhibition featured a deadly serious satire on wealth as a fact and phantasm of our imaginations. Wealth is the subject of envy, hopes and serious conflicts. It is a driver of personal ambition and social commitment - and the expression of glaring injustices. During their short stay on board the MS Wealth visitors had the opportunity to find out which aspects of wealth are connected and what problems need to be resolved if social cohesion is to be maintained.